Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm Kinh [大方廣佛華嚴經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 8 »»
Tải file RTF (6.097 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.49 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.62 MB)
Ta V1.40, Normalized Version
T10n0293_p0695c01║
T10n0293_p0695c02║ 大方廣佛華嚴經卷第八
T10n0293_p0695c03║
T10n0293_p0695c04║ 罽賓國三藏般若奉 詔譯
T10n0293_p0695c05║ 入 不思議解脫境界普賢行願品
T10n0293_p0695c06║ 爾時,善財童子白言:「聖者!久 如當得阿耨多
T10n0293_p0695c07║ 羅三藐三菩提?」 答言:「善男子!菩薩不為教化
T10n0293_p0695c08║ 調伏一 眾生故發菩提心,不為教化調伏百
T10n0293_p0695c09║ 眾生故發菩提心,不為教化調伏千眾生故
T10n0293_p0695c10║ 發菩提心,不為教化調伏百千眾生故發菩
T10n0293_p0695c11║ 提心,乃至不為教化調伏不可說不可說轉
T10n0293_p0695c12║ 眾生故發菩提心,不為教化成熟一 世 界眾
T10n0293_p0695c13║ 生故發菩提心,乃至不為教化成熟不可說
T10n0293_p0695c14║ 不可說轉世 界眾生故發菩提心,不為教化
T10n0293_p0695c15║ 成熟一 閻浮提極微塵數世 界眾生故發菩提
T10n0293_p0695c16║ 心,不為成熟一 四天下極微塵數世 界眾生
T10n0293_p0695c17║ 故發菩提心,不為成熟小千世 界極微塵數
T10n0293_p0695c18║ 世 界眾生故發菩提心,不為成熟中千世 界
T10n0293_p0695c19║ 極微塵數世 界眾生故發菩提心,不為成熟
Ta V1.40, Normalized Version
T10n0293_p0695c01║
T10n0293_p0695c02║ 大方廣佛華嚴經卷第八
T10n0293_p0695c03║
T10n0293_p0695c04║ 罽賓國三藏般若奉 詔譯
T10n0293_p0695c05║ 入 不思議解脫境界普賢行願品
T10n0293_p0695c06║ 爾時,善財童子白言:「聖者!久 如當得阿耨多
T10n0293_p0695c07║ 羅三藐三菩提?」 答言:「善男子!菩薩不為教化
T10n0293_p0695c08║ 調伏一 眾生故發菩提心,不為教化調伏百
T10n0293_p0695c09║ 眾生故發菩提心,不為教化調伏千眾生故
T10n0293_p0695c10║ 發菩提心,不為教化調伏百千眾生故發菩
T10n0293_p0695c11║ 提心,乃至不為教化調伏不可說不可說轉
T10n0293_p0695c12║ 眾生故發菩提心,不為教化成熟一 世 界眾
T10n0293_p0695c13║ 生故發菩提心,乃至不為教化成熟不可說
T10n0293_p0695c14║ 不可說轉世 界眾生故發菩提心,不為教化
T10n0293_p0695c15║ 成熟一 閻浮提極微塵數世 界眾生故發菩提
T10n0293_p0695c16║ 心,不為成熟一 四天下極微塵數世 界眾生
T10n0293_p0695c17║ 故發菩提心,不為成熟小千世 界極微塵數
T10n0293_p0695c18║ 世 界眾生故發菩提心,不為成熟中千世 界
T10n0293_p0695c19║ 極微塵數世 界眾生故發菩提心,不為成熟
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 40 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.097 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.17.177.21 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập